Не знаю...
Жовтим полум'ям блисне маяк,
Крихти щастя - розсипаний мак,
Тих очей зачароване море
Переплити не можу ніяк...
Поэтический перевод: Владимир Филиппов 50 http://www.stihi.ru/avtor/filvlad
То ли на радость, то ли на горе,
Пламенем жёлтым вспыхнет маяк,
Крошками счастья рассыплется мак…
Но тех очей, так чарующих, море
Я переплыть не сумею никак...
Поэтический перевод: Мастер Степанов http://www.stihi.ru/avtor/mastersv
То ль на радость, а может, на горе
Желтым проблеском вспыхнет маяк,
Крошки счастья - рассыпанный мак,
Тех очей заклятое море
Переплыть не могу я никак...
Свидетельство о публикации №111081204294
Инна Приходько 16.08.2011 20:18 Заявить о нарушении