Тщетная предосторожность

(на сюжет одноимённого балета)

Марцеллина мечтает выдать замуж дочь Луизу,
Дочурка удалась. И Марцеллина жаждет приза.
Есть выгодный жених, Никез, богатого Мишо, -
Столь состоятельного зятя поищи вокруг ещё.

Но вот беда, Луиза выбрала другого,
Высокого, красивого, простого.
Колен — соседский парень, вечельчак,
Но за душой — один старый пятак.

«Моё дитя — зачем тебе бедняк Колен?
Он бестолков, он глуп. Известно всем,
Что бедность — это пьянство и распутство,
А у Никеза тьма достоинств, денег густо!

Вот за Никезом отдают просторный дом,
А твой Колен, ты говоришь, в тебя влюблён?
Нет ни чулана, ни кровати, шкафа нет -
Он словно мышь. Забудь Колена, мой совет!»

Луиза в плачь.
С Коленом новостью стремится поделиться,
А Марцеллина не пускает. Злится. Злится.
Все двери заперла и окна в ставнях —
До свадьбы сохраниться дочь должна исправной!

Колен, тем временем, не встретив милую Луизу,
Пробрался на чердак, спустился по карнизу
И в дом залез, да спрятался в чулане,
Притих как мышь, чтоб не попасться маме.

А Марцеллина за Луизой тенью ходит,
То пальчиком грозит, то наставленьями изводит.
Но отлучиться матери из дома предстоит, -
К Мишо, за женихом собралась. Говорит:

«Моя дочурка, я за счастьем. За женихом пойду к Мишо!
Покорна будь судьбе. Я знаю что для тебя важней всего!»
Оделась. Прихватив гостинцы уже на улицу пошла,
Но возвратилась. И девицу в чулан упрятала сперва.

Надёжны двери и запоры! Луиза выпустить молит,
Но непреклонна Марцеллина. Она с укором говорит:
«Будь благодарна мне, Луиза. Потом поймёшь, что я права!
Вернусь я с женихом Никезом. Вам познакомиться пора.»

Через полдня замок открылся. Сватам открылся вид такой:
Луиза и Колен без платьев. Жарка соседская любовь!
На том наука Марцеллине. Не запирала б дочь в чулан,
Всё бы сложилось по иному. И я б на свадьбе погулял...
(05.05.2011)


Рецензии