Кровавая река. перевод стихов александры антоновой

БОЛЬШАЯ БЕДА - БОЛЬШАЯ ВОЙНА  стихи Александры Антоновой

Большая беда - большая война,
Полвека прошло...Не забыта она,
А память всё жжёт и ночи без сна
И плачет в подушку старушек страна.

                Но вторит ночами ей плакальщиц хор.
                Идут похоронки с Чеченских гор...
                И болью пронзает их голос страну,
                Но снова мальчишки идут на войну.

С Кавказских гор льются рекой
Красные реки с кровью людской...
Запомните,люди, что кровь - не вода...
Россия с Чечнёй - большая вражда.
               
                Кострами горит под ногами земля,
                Когда убивают братья себя...
                И жалко мне этих, и жалко мне тех,
                Но жизни калечить - единый наш грех!

Ответь же Россия, как дальше нам жить?    
Как эти  смерти нам поделить?
Как нам без сына, без мужа прожить?
Вдовам печальным судьбу разделить?

                Бог, наш отец! Боже праведный наш!
                Какой же совет ты грешникам дашь?

               Перевод с саамского языка Светланы Ламбиной Ланы Веточки   


Рецензии