Сыну сергею. перевод стихов александры антоновой
С юных лет, мой Сергей,
Ты заботы не знал...
Как живёшь ты теперь?
И как думаешь жить?
Срок пришёл: ты семейное счастье познал:
Дочку первую на руки взял,
Точно прочную с будущим нить.
Дочь вторая надеждою стала,
Но однажды случилась гроза,
Загремела, загрохотала...
Жизнь изменою чёрною стала:
Не увидели света глаза.
Терпеливо ждал ты дома
Окончания страшного грома...
И... увидел ясное небо
И зарницы, белее снега.
Стали дочки грибов милее
И берёзок в тундре стройнее,
Но не знают пока они,
Что их ждёт там, впереди?
Но надеется сердце и верит
Все преграды они одолеют...
И наступит когда-то для них
Ясный день и счастливая жизнь.
Твоё сердце, сынок, как и прежде
Исцеляют любовь и надежда,
Открывают в далёкое взгляд,
Ну, а годы летят и летят.
Вот уже видна седина,
Ну, а дочки набрались ума...
Хочешь ты заглянуть за экран?
Только белый густой туман
Закрывает неясный путь...
Трудно нам далеко заглянуть.
Это будущее крепко спит,
Ну, а сердце отца болит.
Перевод с саамского языка Светланы Ламбиной Ланы Веточки
Свидетельство о публикации №111081201579