Чистилище
Забурлила, запенилась в жилах вся моя кровь.
И огонь бесноватый обжигает меня,
И кричу - виновата, всё на свете кляня.
Извиваюсь, пытаясь от него убежать.
Палачам я стараюсь всем проклятье послать.
Но застыли слова, в горле съёжился ком,
Нет, не ведьма, святая, говорит всё о том.
Да, хотела, любила.Да, страдала, жила.
Да, на картах гадала и свечу ночью жгла.
Да, однажды, забыла, может быть предала,
Но самой больно было и сама умерла.
Возродилась, восстала, словно Феникс в ночи.
Я от боли кричала, ожидая любви.
Я бродила, немая, средь кричащей толпы,
Никому не внимая, словно призрак из тьмы.
Но промчались века и огонь отступил.
-Можешь снова любить, божий суд так решил.
И одела я платье, что алее зари,
Побрела, босоногая, в ожиданьи любви.
22.07.2011
Свидетельство о публикации №111081100978
Чтобы Вы не звали больше на помощь друга - отмечу вот это выражение.
Вот когда в горле встанет ком - тогда говорить невозможно, а если съежился, то глядишь какой хрип и проскочит.Так в русском языке все это понимается.Видимо недостаток общения с русским языком сказывается в Ваших стихах.Но девушкам я многое прощаю.Красивым, разумеется.
Им не до учебы и пополнения знаний.Толпы назойливых мужчин и днем и ночью не дают покоя.В России - так.А в Канаде?
С улыбкой ТИОН или,
Тысяча Иодна Ночь 29.09.2011 20:11 Заявить о нарушении
Конструктивные замечания принимаю с благодарностью! Это позволяет улучшить произведение и тщательнее подбирать эпитеты и тропы. С русским общением у меня всё в порядке - муж русский и нас в Монреале 30 000 русскоговорящих, в основном очень хорошо образованных!
Но правда Ваша - я преподаватель фр. языка и всю жизнь учила фр. и читала фр. литературу! А тут вдруг начала писать по-русски, да ещё и в стихотворной форме! Сама не понимаю, что произошло! Наверное закоротило подсознание!
Евгения Крыщенко 30.09.2011 04:15 Заявить о нарушении
Je vous demande beaucoup. Qu'il y aura des difficultés avec la traduction. Mais on veut pour moi une telle critique.
J'espère sur la compréhension.
Тысяча Иодна Ночь 30.09.2011 21:06 Заявить о нарушении
Была очень приятно удивлена вашим письмом на фрнцузском языке!!!
Вместо рецензии, предлагаю одно из моих стихотворений на фр. языке. Оно посвящено французскому языку, который употребляется в нашей провинции Квебек. Он изрядно отличается от стандартного французского. В моём стихотворении есть и ответ на вопрос почему он так отличается. Если будут вопросы, спрашивайте!!!
Le français québécois
Dédié à tous mes amis québécois
23 octobre 2010
« Pas de boucane
Dans ma cabane ! »
Quelle expression imagée!
Pas de danger
De la comprendre
Sans apprendre !
Calice !
Je m`en crisse !
Le français québécois
N`est pas très bourgeois.
Pas du tout aristocrate
Mais pas plate !
C`est l`histoire de souffrances
De la Nouvelle France !
Les « maudits » Français
Les ont laissés
Seuls. Entourés d`ennemis
Privés d`amis.
Isolés, abandonnés
Ils ont su garder
La langue de leurs ancêtres
La langue de leurs prêtres.
C`est un mélange étrange
D`anglicismes et de néologismes
De résistance à l`anglais
En gros, du franglais !
C`est un accent
D`antan !
Nous, les immigrants,
Nous avons appris
Le français de France
Pure source de jouissance.
Et c`était difficile pour nous
D`accepter un autre français
Très particulier…
Mais… nos enfants grandissent ici
Et avec eux, nous avons appris aussi
Toutes les expressions colorées
D`un Québécois modéré
Et si cela nous servira mal
Alors, on apprendra le joual !
Le joual - это разговорный квебекский язык, который невозможно понять, если ты знаешь только классический французский! Это и сложно, и упоительно одновременно!!!
Евгения Крыщенко 03.10.2011 01:57 Заявить о нарушении
J'adore l'exactitude! А vous ? Qu'il fallait accomplir ma demande ? А il me vous faut envoyer la traduction du vers. Si souhaitez. ТИОН.
Тысяча Иодна Ночь 03.10.2011 10:36 Заявить о нарушении
Я поняла так, что Вы изучали или изучаете французский язык и решила поделиться с Вами своим творчеством и на фр. языке. Мне это показалось более интересным.
Мне нужно время, чтобы почитать ваши произведения и написать рецензию на понравившееся. В течении недели такого времени у меня очень мало - основная работа очень мешает творчеству! Обязательно и с удовольствием напишу Вам рецензию на французском языке, как только прочитаю и найду что-либо по душе!
Евгения Крыщенко 04.10.2011 01:56 Заявить о нарушении