Силой нашей стало на века... перевод стихов А. Ант
Александра Антонова преподаватель
саамского языка, создатель первой
саамской азбуки на Кольском полу-
острове, саамская поэтесса.Она
прислала мне свои построчники.
Стихи опубликованы в Мурманске
и Саранске.
Наконец-то в нашей тундре
День расцвёл!
До зари проснулись
Люди снова...
Этот день Виталий Маслов ввёл:
День прекрасный саамского слова.
Этот день согрет
И поддержан им...
Мы из года в год
Этот день храним!
В небе нет огней
Ярче и сильней,
С северным сиянием поспорят:
Перекрёст веков,
Звоны голосов
Прадедов, дедов,
Наших мудрецов...
Новых ручейков
Речи в тон им вторят.
И не день, а дни
Тундра и они
Наслаждаются
Саамским словом...
С русскою землёй
Соединены,
Восхищаются
ВЕЛИЧИЕМ НОВЫМ!
СИЛОЙ НАШЕЙ СТАЛА НАВСЕГДА
БРАТА СТАРШЕГО СИЛЬНАЯ РУКА!
Перевод с самского Светланы Ламбиной Ланы Веточки
Свидетельство о публикации №111081107203