Силой нашей стало на века... перевод стихов А. Ант

БРАТА СТАРШЕГО СИЛЬНАЯ РУКА
                Александра Антонова преподаватель
                саамского языка, создатель первой
                саамской азбуки на Кольском полу-
                острове, саамская поэтесса.Она
                прислала мне свои построчники.
                Стихи опубликованы в Мурманске
                и Саранске.

Наконец-то в нашей тундре
День расцвёл!
До зари проснулись
Люди снова...
Этот день Виталий Маслов ввёл:
День прекрасный саамского слова.

                Этот день согрет
                И поддержан им...
                Мы из года в год
                Этот день храним!

В небе нет огней
Ярче и сильней,
С северным сиянием поспорят:
Перекрёст веков,
Звоны голосов
Прадедов, дедов,
Наших мудрецов...
Новых ручейков
Речи в тон им вторят.

                И не день, а дни
                Тундра и они
                Наслаждаются
                Саамским словом...
                С русскою землёй
                Соединены,
                Восхищаются
                ВЕЛИЧИЕМ НОВЫМ!

СИЛОЙ НАШЕЙ СТАЛА НАВСЕГДА
БРАТА СТАРШЕГО СИЛЬНАЯ РУКА!

                Перевод  с самского Светланы Ламбиной Ланы Веточки
               
               


Рецензии