На голову выше
для всех нас отнюдь не нова:
в поэзии, так же как в прозе,
казалось бы, те же слова.
Но всё же замечу я снова,
и то, и другое любя:
в поэзии каждое слово
на голову выше себя!
2011
------------
Перевод на болгарский язык
Марии Магдалены КОСТАДИНОВОЙ
ПО ПРАВИЛО Е ПО-ВИСШЕ
Знам, че отдавна битува мисълта
на всички нас добре позната:
в поезията, както и в прозата,
привидно едни и същи са словата.
Но все пак, ще отбележа отново
и едното, и другото обичайки:
че в поезията всяко слово
по правило е по-висше!
------------
Свидетельство о публикации №111081100333
guod non sit dictum prius.
Terentius
*Нет ничего сказанного, что не
было бы сказано раньше.
Написано лаконично, образно и метко. Валерий, приглашаю на свою страницу для прочтения хотя бы "Поэзия-формула прозы". Ваш стиль мне импонирует, поэтому остановился, хотя для предметного знакомства нужно еще почитать. Но, как правиило, бывает достаточно прочитать две строки, чтобы понять остальное. С уважением
Владимир Ольшанский 28.08.2011 14:04 Заявить о нарушении
С уважением,
Валерий Шувалов 28.08.2011 20:05 Заявить о нарушении