Бегущие за огнём... сонет-матрешка

Жара и холод нас ввергают в транс…
Свежи, дремотны лишь апреля ночи…
Свет лунный разливают из пространств
зерцала солнца, облаков и прочих

отображений спутника Земли…
В полях, оживших от холодной комы,
порхают вороны и ползают жуки.
Весенние мечты туманом-облаком

набросят покрывало теплым пологом
на утренний рассвет сердцам неспящим.
И кажется, что вечны все и молоды,
весной цветущей в жизни предстоящей…

Тепло – покой, любовь и тайна в нём…
Минут бегущих от мороза за огнём….

08 августа 2011г.


На ЯС- рецензию Юлии Августовой
http://stihi.ru/comments.html?2011/08/08/4198

апреля ночи - свет лунный разливают - в полях оживших
мечты туманом - набросят покрывало - сердцам неспящим
и кажется что вечны - весной цветущей
покой любовь и тайна - минут бегущих


Рецензии
Есть в этом стихотворении что-то неземное, загадочное... Завораживает.
Красивые образы.
Галюнь,а почему сонет-матрешка?

Цуката   09.09.2011 15:26     Заявить о нарушении
Под моими строками стоит классический японский сонет или ЯС (в данном случае - Юлии Акатовой). Моя задача была из её 10 строк написать классический, скажем, английский сонет, внедрив, не изменяя её строки, в мои.
Т.е. в моем спрятан её сонет - приглядись внимательней!..)) Потому и матрёшкой назвали..)))))))))))

Галина Куркина   09.09.2011 19:17   Заявить о нарушении
Кстати, насколько я понимаю, это Юлино ноу-хау...)))))))))))))

Галина Куркина   09.09.2011 19:23   Заявить о нарушении
Да, английский сонет - 14 строк..))

Галина Куркина   09.09.2011 20:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.