Океан Ельзи - Отпусти
Но текут на лице твоём слёзы
И сказал бы тебе: «Не моя, не моя», -
Только ты не пускаешь меня…
Я считал бы, что ты – словно тёмная ночь
Но сияют твои ясны очи
И сказал бы тебе: «Ты лишь сон, только сон»,-
Но ведь ты не пускаешь меня…
Отпусти, умоляю отпусти,
Дальше не могу идти… я
Отпусти, умоляю отпусти,
Больше не хочу идти
И считал бы, что ты – как весенний листок
Только ты никогда не увянешь
И сказал бы тебе: «Ты моя не моя», -
Только ты не пускаешь меня…
Отпусти, умоляю отпусти,
Дальше не могу идти… я
Отпусти, умоляю отпусти,
Больше не хочу идти
Игорь Иванов,
перевод на русский язык
"Вiдпусти"
Святослав Вакарчук, «Океан Ельзи» 2000 г.
Я вважав би, що ти бiлий день без дощу,
Але сльози на твому обличчi,
I сказав би тобi: "Не моя, не моя", -
Тiльки ти не пускаeш мене.
Я вважав би, що ти тиха нiч без зiрок,
Але сяють твоi яснi очi.
I сказав би тобi: "Ти лиш сон, тiльки сон," -
Але ж ти не пускаeш мене.
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Бо не можу далi йти я
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.
I вважав би, що ти пелюсток на веснi,
Алеж ти не зiв'янеш нiколи,
I казав би тобi: "Ти моя не моя",
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Бо не можу далi йти я
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.
Свидетельство о публикации №111080906564
Только релиз "Відпусти" 2000 года, времен альбома "Янанебібув", а написана эта песня Вакарчуком еще раньше, одной из первых :)
Таня Танюк 18.08.2011 00:53 Заявить о нарушении