О переводах с французского

              1

Я подбираю ключ к стихам.
Все разные замки.
Один почти открылся сам,
Другие – нелегки.
И, колокольчиком звеня,
Светя, как огонек,
Душа поэзии меня
Манит: "Открой замок!

Стеклянный ключ, и золотой,
И медный – много их.
Какой отыщешь – будет твой,
В тебя вольется стих.

Твоим огнем перегорит
Чужая красота
И звуки в буквы обрядит
На белизне листа..."

Дерзаю потревожить клад
Бесценного добра, –
И только искорки летят
От яркого костра.

              2

Изящный и прелестный,
Фарфоровый язык,
Смесь тонкости и блеска
С прозрачностью слезы.

Стеклянным звукам нежность
И хрупкость отдана.
За легкостью небрежной
Таится глубина.

Беру чужое слово
И бьюсь над ним, пока
Не оживет в обновах
Родного языка.


Рецензии