Ана Бландиана. Заклинание

Станьте листьями, я велю глазам,
Как-никак вы тоже мигаете.
И они повинуются,
Но при них остается взгляд,
И несется дразнящий крик
Из лесной чащобы:
А мы видим мы видим мы видим!
Тогда уж  будьте глазами,
Велю смущенно.
И они повинуются,
Но в них остается зелень.

Станьте рыбами, я велю глазам,
Вы влажные как-никак и скользящие,
И они повинуются,
Но при них остается взгляд,
И несется дразнящий крик
Из морской глубины:
А мы видим мы видим мы видим!
Тогда уж будьте глазами,
Велю удрученно,
И они повинуются,
Но в них остается море.

Станьте звездами, я велю глазам,
Как-никак вы тоже сверкаете.
И они повинуются,
Но при них остается взгляд,
И несется дразнящий крик
Из самого поднебесья:
А мы видим мы видим мы видим!
Тогда уж  будьте глазами,
Велю обреченно,
И они повинуются,
Но в них остается Бог.

Перевод с румынского Анастасии Старостиной


Рецензии
После такого верлибра соглашаюсь со всеми листьями, звёздами, движениями и красками воды - пусть всегда будут во взгляде и желательно, чтобы во взгляде каждого. А что касается самой Анны - мир собой обволок её взгляд, проник в него и теперь он сам - её взгляд. Мне кажется, что при таком зрении в ней появилась догадка, что взгляд - это та часть мира, которая внутри и которая ищет теперь снаружи - сходства и различия. Найти - это важно - то, с чем твой взгляд пожелает слиться.

Ирина Безрукова 2   17.09.2011 17:13     Заявить о нарушении
Про глаза, Иринуцэ, Вам отвечает сама Бландиана: http://www.stihi.ru/2011/08/02/8464.
А я даю ссылку еще на одно видео, где она с раннего детства по сю пору. Там и ее муж, Ромулус Русан, за которого она вышла в 18 лет, и у них уже была золотая свадьба. Увидите и ее легендарную улыбку.

Анастасия Старостина   17.09.2011 22:40   Заявить о нарушении