Египет, Рим, Китай держи ты под пятой. Омар Хайям
Омар Хайям.
Мировое господство, - тяжёлое бремя.
На вершине могущества лидер на время.
Ждёт его, как и всех холм могильный и точка.
В исторических книгах возможно лишь строчка.
Бейты написаны по мотивам рубаи Омара Хайяма
Египет, Рим, Китай держи ты под пятой,
Владыкой мира будь, - удел конечный твой
Ничем от моего не будет отличаться:
Три локтя савана и пядь земли сырой.
Омар Хайям Переводчик: О.Румер
БЕЙТ (араб.) - двустишие в поэзии народов Ближнего и Ср. Востока, обычно содержит законченную мысль. Из бейтов составляются газели, касыды, месневи, рубаи и произведения других жанров классической восточной поэзии. Стихи могут быть рифмованными (по типу aa, ba, ca) и нерифмованными.
На фото:
Ни кто сейчас не вспомнит этого человека,
Ни кто его не узнает по изображению.
А когда-то он был реальный правитель величайшей империи.
А прошло всего несколько сотен лет.
Свидетельство о публикации №111080603866