Cара Тисдейл Песня принцессы

Перевод с английского


У принцессы рыцарей много,
Влюблённым потерян счёт,
Каждый хвалит её грациозность
И мадригалы поёт.

Но как же горька любовь,
Которую в сердце таит,
По надменному рыцарю плачет,
Что в стороне стоит.

Тот, кто хвалит её и молит,
Без ответа её уйдёт,
И есть только одно его слово,
От которого она умрёт.

05.08.2011г.


Автор картины совр.американская художница Kinuko Y. Craft.




          Sara Teasdale


        A Song of the Princess
 
  The princess has her lovers,
A score of knights has she,
And each can sing a madrigal,
And praise her gracefully.

But Love that is so bitter
Hath put within her heart
A longing for the scornful knight
Who silent stands apart.

And tho' the others praise and plead,
She maketh no reply,
Yet for a single word from him,
I ween that she would die.


Рецензии
Какой отличный перевод и какое отличное стихотворение!
Кратко, отсекая всё лишнее передана СУТЬ...и это - впечатляет!
Недаром говорят:"Краткость - сестра таланта!"

Сергей Чудов   06.08.2011 18:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, очень приятно. С дружеским теплом, Татьяна

Татьяна Воронцова   06.08.2011 20:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.