Солнце и любовь
Перевод ирландской классики
Тихо, тихо по тропе,
Избегая в дороге забот и тревог
тихо, тихо по тропе,
от любви ты себя уберег.
Солнце, солнце вновь и вновь
В волосах ее жаркой, манящей волной
Солнце, солнце и любовь
Вот и все, что судьбой нам дано...
Пусто, пусто в сердце том,
Никогда не зовущем другое во сне…
Пусто, пусто, словно дом,
Без свечи в полуночном окне....
Солнце, солнце вновь и вновь
В волосах ее жаркой, манящей волной
Солнце, солнце и любовь
Вот и все, что судьбой нам дано...
Только, как себе не лги,
Не мечтай, дикой птицей, попавшей в силок…
Сколько, сколько не беги -
Унесет, словно горный поток…
Солнце, солнце вновь и вновь
В волосах ее жаркой, манящей волной
Солнце, солнце и любовь
Вот и все, что судьбой нам дано...
Свидетельство о публикации №111080402134