Скрипка в холмах

Скрипка в холмах
Перевод ирландской классики

Я, как-то под вечер, пришел на причал…
Там в ветре соленом закат догорал…
И старый рыбак напевал в тишине –
Отдайте, друзья, мою лодку волне…

Накиньте мне куртку на плечи,
Мне на берег уже не сойти…
Мне море о встрече
В той гавани шепчет,
Где скрипки напев над холмами летит…

Та Гавань в Зеленых Холмах, суждена
Душе, что в ветра и волну влюблена…
Чье сердце легко, а карманы пусты…
Таким же бродягам, как я или ты…

Накиньте мне куртку на плечи…

Там чистое небо, прозрачна вода,
И разве от виски штормит иногда…
Там можно валяться весь день напролет…
И чаю горячего шкипер нальет…

Накиньте мне куртку на плечи…

Там песни и танцы, и девочки есть,
А пабов в той гавани, друг мой, не счесть…
Там пиво бесплатно, а виски и ром
Свисают с деревьев за каждым углом…

Накиньте мне куртку на плечи…

И если, случайно, я в Рай угожу
Не арфу и нимб я себе попрошу,
А старую лодку и ветер шальной,
Поющий над пенной морскою волной…

Накиньте мне куртку на плечи…


Рецензии