Романс о Граале

                И время застынет, и кто-то вернется
                Затем, чтоб найти на пороге Грааль…
                Cancler Gie «Монсегюрский романс»

Мы уходили от холодной пустоты
Чтоб стать легендой в дуновеньи ветра;
Нас провожал холодный взгляд звезды
До первых отсветов багряного рассвета.

Так было суждено – в тиши последней ночи
С последнею молитвой подняться к Небесам,
Наш час уже настал, не будет он отсрочен –
Один лишь шаг за грань священного костра.

Нам не страшны костры – сим душу очищаем,
Нам не страшны мечи – не ранят они нас;
Мы, покидая мир, вам тайну оставляем,
Что Силою своей в пути хранила нас.

Последний наш оплот! Пришла пора прощаться!
Мы тайну здесь оставим на долгие века,
И будут многие постичь ее пытаться,
Но лишь достойнейшим откроется она.
Промчатся годы, пробегут столетья,
Но вас она все так же влечет в далекий путь;
И каждый в том пути найдет свои ответы,
Но на него раз встав, не сможет он свернуть.

Пусть тайну до поры укроет дождь туманом –
Недолго ждать того, кто явится за ней.
Он сможет различить за призрачным обманом
Завет лучистый монсегюрских дней.

Нам уходить пора – горит рассвет багряный,
Бросая отблеск свой на хищный ряд мечей…
Рассвет благословим над Монсегюром старым,
Свободу обретя за гранью земных дней…


Рецензии