Федерико Гарсиа Лорка. Восходящая Луна
Когда Луна восходит,
Теряют звуки силу,
И кажется, что тропы
Непроходимы.
Когда Луна восходит,
Земля, как море света,
А сердце так походит
На островок в безбрежье.
Никто не ест оранжевых,
Как солнце, апельсинов, -
Все фрукты зеленеют
От холода Луны.
Когда Луна восходит
На сто похожа ликов,
Она как грош серебряный,
что стыл один в кармане.
La Luna Asoma
Federico Garcia Lorca
Cuando sale la luna
se pierden las campanas
y aparecen las sendas
impenetrables.
Cuando sale la luna,
el mar cubre la tierra
y el corazоn se siente
isla en el infinito.
Nadie come naranjas
bajo la luna llena.
Es preciso comer
fruta verde y helada.
Cuando sale la luna
de cien rostros iguales,
la moneda de plata
solloza en el bolsillo.
Свидетельство о публикации №111080300072
Как приятно и здорово, что Вы так хорошо знаете испанский.
А я вот этим похвастаться, увы, не могу...
Всех, всех благ Вам и побольше радостей, Регина.
Регина Наумова 09.11.2011 01:09 Заявить о нарушении
Испанский, к моему стыду, я забросил на начальной стадии, но зимой
обязательно вернусь к нему.
Спасибо за добрые пожелания из Мексики.
С ответным теплом.
Владимир Филиппов 50 09.11.2011 06:51 Заявить о нарушении