Пьеро Teasdale

Сара Тисдэйл
Перевод с английского



Под убывающей луною
В саду Пьеро стоит,
На лютне он выводит
Серебряный мотив.

Пьеро в саду играет,
И думает, играет для меня,
Но под цветущей вишней
Совсем забылась я.

Пьеро в саду играет,
И розы знают всё:
Пьеро играть на лютне любит,
А я люблю Пьеро.
 

_____________


Sara Teasdale

  Pierrot

Pierrot stands in the garden
Beneath a waning moon,
And on his lute he fashions
A little silver tune.

Pierrot plays in the garden,
He thinks he plays for me,
But I am quite forgotten
Under the cherry tree.

Pierrot plays in the garden,
And all the roses know
That Pierrot loves his music,
But I love Pierrot.


Рецензии
Саша, очень красивый перевод, здорово)))))))))С уважением и дружеским теплом, Таня

Татьяна Воронцова   23.08.2011 22:45     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня! С уважением, Саша.

Александр Таташев   24.08.2011 00:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.