И ты, Шекспир...

                «Серп времени острее что ни год.
                Плодись — и сам себе создашь оплот»
                В.Шекспир
                (XII сонет, Перевод В. Микушевича)

И ты, Шекспир, даешь завет:
   Плодись и размножайся.
   Моя страна должна мужаться,
Еще немного лет,
   Как вымрет мой народ —
   Чужак пространство заберет,
И выжжет нашу память
Бездушный ами*.

А дети — радость и оплот,
    Как ты уже заметил.
    И пусть стране родятся дети,
И старость расцветет
    На склоне скучных дней.
    Но честно я спрошу у ней:
Годится наше время,
Чтоб множить племя?

Везде измена и обман,
    И ты не жди гарантий,
    Что будет жизнь твоя как парти,
И что родной пацан
    Тебя же не предаст,
    Не явится как педераст,
Иль просто влепит пулю
В тебя — папулю.

Христос конец нам предсказал:
    Сын на отца восстанет,
    И в мире сем любви не станет,
И хаоса коса
    Пройдется по земле.
    Уж лучше пусть в моем дупле
Останусь я бездетным,
Чем безответным.

Итак, прости меня, Шекспир:
Придет антихрист скоро в мир.


______________
* американец


Рецензии