Ана Бландиана. Долгое А
Не славословит боль,
Как тот, кто чувствует нож под лопаткой,
Не станет перелагать в стихи
Свой ужас и смерть,
А обойдется
Хриплым и сдавленным «А»,
Рядом с которым покажутся
Трескотней мировые шедевры,
Так и я бы всему предпочла
Негасимое, долгое «А»,
Потому что не знаю,
Каким рифмованным строкам
Удавалось предать огласке
Тайну боли
Так, как ему, не-
согласному.
Перевод с румынского Анастасии Старостиной
Свидетельство о публикации №111080102728