Колобок

 Счастье, милый глупый колобок,
 Ты от дедушки – ты от любви ушёл.
 Ты от бабушки – от доброты ушёл.
 Ты от зайца – ты от трусости ушёл.
 Ты от волка – от свирепости ушёл.
 От медведя – ты от лености ушёл.
 От предательства уйти ты не сумел:
 Лучший друг тебя спокойно съел.
 
 Ох, ты, счастье, глупый колобок,
 Не идёт твоя наука людям впрок.


Рецензии
Ot predatel'stva ne ushel, v etom i nauka vprok.... :)
A dedushki s babushkami sluchayutsia vovse ne dobrymi.
Zaycy byvayut hrabrymi. Belyi Klyk syn volka, a medvedi tak i vovse
milashki v Rossii.
A predatel'stvo - tut nechem kryt'. V tochku, Lady.
:)
Vy ocharovatel'ny, talantlivy i konkretny, dear Liudmila.
Sincerely yours --

Наблюдательный   17.01.2012 01:36     Заявить о нарушении
Надеюсь ваши комплименты - от наблюдательности, а не только из приличия. Мне у вас тоже понравилось. Юмор без пошлости - это не всякому дано. Переведите, мне, неграмотной, вас ист дас: dear Liudmila.
Sincerely yours --". Вы так легко переходите на латиницу, что подозреваю ваше иностранное местожительство. А в моём месте - нонче Богоявление, то бишь, по-народному,- Крещение.

Людмила Хасхачих   18.01.2012 23:06   Заявить о нарушении
"Iskrenne Vash", Lady. ...Protvino, MO - na titule est' ... :)
A "lat" + primitive English ( http://www.ihep.ru/ )
- eto prosto iz-za raboty. Privyk, pozdno pereuchivat'sia. Sorry. :)
Spasibo za Vas dobrozhelatel'nyi interes, dear Liudmila!

Наблюдательный   19.01.2012 13:13   Заявить о нарушении
Протвино для меня очень много значит. Туда уехал. после окончания физмата МГУ, мой самый дорогой друг - Анатолий Самохин. Житейское море разъединило наши берега. Привет - Протвино. Ну и вам.

Людмила Хасхачих   19.01.2012 17:36   Заявить о нарушении
Kazhetsia, ya ego znal.... "Zhiteyskie berega" - oni byvayut
surovymi... i cherez pamiat' tozhe prohodiat....
Chto zhe, kak est', tak est', Lady.............. :)

Наблюдательный   19.01.2012 17:47   Заявить о нарушении