Ана Бландиана. Отец
Идет сложенье атомов в песок,
Песчинок в камни,
Обращенье камней в живые буквы,
На буквах набуханье почек,
Цветенье слов.
Слова перерастают в животных.
Совокупляются. Рожают.
Не я решаю.
Никогда
При виде слова на сносях
Не знаю, кто отец.
Перевод с румынского Анастасии Старостиной
Свидетельство о публикации №111072908270
Слово - это живая система - образа за ним и мелькающих в сознании, сопутствующих образу ассоциаций. Как выделенная учёным нервная клетка среди других во всём объёме общей структуры мозга, так слово выделяется поэтом.
А всё живое произошло когда-то - из первого супа находивших друг друга атомов. Значит, и слово из них? А есть ещё плазма, эфир, нейтрино, наконец:). Какая вибрация - первая? С чего начинается - слово, выбранное поэтом? У поэта - свой взгляд на эволюцию. Приводящая к слову - это нам не биология, на химии и физике замешанная. В поэзии всё гораздо неожиданнее - из камней буквы, из них цветы, из цветов животные. Роль человека - запомнить, зашифровать - словами и тем, что между:). О происхождении слова станешь думать, уходить вглубь к корням - и выдумаешь своё, потом новое - в новой попытке:). Общей теории быть просто не может. Поэтому стихи - разные! Поэтому, кто мать, кто отец, и кто ты сама - слову - большая загадка:). Очень много стихов - о происхождении слов, о их движении. Вот, пожалуй, это - Аны Бландианы - выделяю и буду помнить. Потому что её произведения мной запоминаются - образный ряд, выводы. Вообще что-то запоминается, когда реакция очень эмоциональная, а идея - интересная, сказано по-новому ярко. Всё как здесь.
Ирина Безрукова 2 26.10.2011 15:57 Заявить о нарушении
"Суп атомов" -- хорошо сказано, дорогая Ирина!
Анастасия Старостина 27.10.2011 00:12 Заявить о нарушении