О технике безопасности
Как шляпка от дождя и непогоды,
"Иголочка" вверху - громоотводом
И "бахрома" со спиц течёт водой...
- Лариса Колосова, "зонтик"*
==========================
Однажды до добра не доведёт
Столь милое на вид стихотворенье:
Чтоб заработал Ваш громоотвод,
К нему приделать нужно заземленье!
Иначе, (не дай, Бог!) в недобрый час,
Разряд, почти что миллионовольтный**
Ударит на открытом месте в Вас -
Останутся дымящиеся боты…
_________________
* - http://stihi.ru/2011/07/23/7166
** - сведения из БСЭ.
Свидетельство о публикации №111072907651
эммм...с Вами опасно разговаривать, придется взвешивать слова...)
Уже хохочу в голос от своих оборотов: зацепилась взглядом, рукой сняло, взвешивать слова)) Боже, что несу?! и какой может последовать ответ))))
---
Вообщем, Виталий, беру себя в руки (хих)), перестаю ржать и заявляю: мне понравилось Ваше чувство юмора. Обычно не люблю пародии. Что-то в этом есть глумливое и редко у кого они получаются не злыми, самостоятельными произведениями, достигающими цели: вызвать улыбку читателя. У вас получается.
Вот. Загнула)
Доброй ночи Вам, удачи в поиске исходного материала и вдохновения!
Юлия Нечайкина 07.08.2011 02:00 Заявить о нарушении
Я очень сожалею, что оторвал Вас от сна, простите великодушно и не верьте этим моим словам: именно этого я и добивался!!!
А разговаривать со мной не опасно! К словам я придираться не стану.
Как у любого читателя есть свои любимые авторы, так и у авторов должны быть свои любимые читатели. У меня есть два-три любимых, для них, в основном, наверное, я и пишу. Надеюсь, что и Вас увижу ещё не раз! Вот всему этому можно и нужно верить!
Однако, я тоже загнул, а?!
Спокойной ночи и спасибо Вам большое за теплый отзыв!
P.S. Простите за любопытство: следует ли трактовать Ваш ник на японский манер?
Виталий Малиниченко 07.08.2011 02:42 Заявить о нарушении
Мой ник...когда он сложился, мне действительно понравилось, что в нем слышится японская тема и САма читаю с ударением именно на первом слоге.
Хотя лично я к этой стране не имею никакого отношения.
Юка - это колючая пальма на юге, где я росла, распускающаяся раз в год великолепными соцветиями.
Юлия Нечайкина 07.08.2011 10:02 Заявить о нарушении
А приставка "сАма" к имени так и должна читаться, с ударением на первый слог, Вы же знаете, что она означает в японском языке?
Ну, а Вас я буду рад видеть всегда, в любое удобное Вам время.
С уважением,
Виталий Малиниченко 07.08.2011 16:18 Заявить о нарушении
История образования ника запутанная и неинтересная, чтобы детально пояснять. Но только теперь, после Ваших слов, я вдруг задумалась о переводе или созвучии и сижу, затаив дыхание с глупой улыбкой на физиономии. Ведь могла же попасть впросак с переводом))
Юлия Нечайкина 07.08.2011 22:25 Заявить о нарушении
Виталий Малиниченко 07.08.2011 22:36 Заявить о нарушении
Про - САН знала, про -САМА буду знать теперь)
Спасибо, Виталий!)))
Юлия Нечайкина 07.08.2011 22:39 Заявить о нарушении
"Уважаемая" уже добавлять не следует, а то получится "масло масляное")))
Спокойной ночи!
Виталий Малиниченко 07.08.2011 22:49 Заявить о нарушении