Дай мне чашу вина! Омар Хайям. Бейты
Омар хайям.
Плачь, не плач, но придётся и нам постареть,
Не подкупная смерть всех зовёт умереть.
Утешаемся мы, что в раю будем жить,
Из небесных озёр наслаждение пить.
По мотивам рубаи Омара Хайяма.
Слышал я, что в раю, мол, сады и луга,
Реки меда, кисельные, мол, берега.
Дай мне чашу вина*! Не люблю обещаний.
Мне наличность презренная дорога.
Вино*- Омар Хайям, был мусульманином и не употреблял спиртное.
Это недостаток перевода. Вино, здесь подразумевается небесное,
наслаждение и опьянение, которое напрямую исходит от Бога.
Свидетельство о публикации №111072803817