Используя стандартный одночлен... Математическое

Сергей Шан «Я весь во власти цифровых систем»
http://www.stihi.ru/2011/07/24/5166



Я цифр и формул непочатый чат:
О  как  люблю  я  точные науки!
Без них я просто умер бы от скуки –
Наверно,  на  уроке  был  зачат…

Я нынче с математикой дружу,
Отвергнув калькуляторы и счеты:
Они осточертели мне до рвоты -
Я и без них  любой ответ скажу.

Я вычислю объем твоих грудей
И оценю их значимость и нежность;
Любую минимальную погрешность
Я устраню, как истинный злодей.

Используя стандартный одночлен,
Я  на  тебе  решаю  сверхзадачи;
Ты лишь напомни функцию удачи –
Возьми мой конус в свой овальный плен.

Твоих  сосков  касается  рука…
Сегодня повторим простые темы:
Я начерчу губами хризантемы –
От  шеи  и  до  самого  пупка.

Я  выведу  арксинусы  сосков
Для комплексных значений аргумента
И,  пользуясь  условием  момента,
Тебя гипнозом втисну в свой альков.

Вот мой аналитический вердикт:
Используя пикантность ситуаций,
В пылу математических абстракций
Я применяю основной инстинкт!

Еще  осталась  пара  теорем,
Потом пойдут сплошные аксиомы,
И на последнем из законов Ома -
Утонем в аромате хризантем!


Ульф Хедхинн Фото под названием "Извлечения корня из многочлена Бернштейна...":  ulf.35photo.ru/photo_204875/


Рецензии
Ольжана, вашему таланту, как я вижу теперь, нет предала – и математика и страстные инстинкты в тесном спайке с юмором – всё подвластно вашей “кисти”, не чурающейся, даже, живописать по обнажённому телу. И это в дополнение к тому, что я вам уже высказал в предыдущих комментариях. Что же там – за ближайшим поворотом, то бишь, – за следующим моим посещением ваших страниц?
К тому же, ваш портрет обладает магической силой притяжения, так что – до встречи…

Леонид Котов   05.04.2016 16:38     Заявить о нарушении
Вы знаете, Леонид, мои способности иной раз превосходят мои
собственные ожидания, когда вследствие некоторых эмоций
бывает трудно удержаться в рамках приличия; остаётся
надеяться, что опусы такого рода не попадутся Вам
за следующим поворотом...
До встречи!

Ольжана Захарова   08.04.2016 01:22   Заявить о нарушении
Вот это вы напрасно! Рамки приличия вы нигде не перешли, никакой пошлости, всё нарисовано ярко и естественно. Неприличных стихов на Стихире множество, их авторы ими гордятся, выпячивают - вот мол, каков Я! Нет, вы не в их рядах, у вас прекрасный стиль, прекрасный словарь, вполне соответствующий задаче. Меня когда-то давно поразило одно произведение, в котором самое интимное действо изложено высочайшим стилем, ни малейшего намёка на пошлость, ни единого слова из низменного лексикона. В “Заметках на полях” к стихотворению “Любовь - болезнь” - http://lfkotov.narod.ru/lubov/l-bolezn.html я написал об этом так:
Поэзия любви за века высветила множество граней этого удивительного чувства. Прочтите “Фьезоланские нимфы” Джованни Боккаччо, тут вы увидите поэтическое изображение одной из жгучих граней любви и познакомитесь с прекраснейшим образцом русского текста этого произведения в переводе Ю. Н. Верховского. На странице стихотворения “Любовь - болезнь” дана ссылка на текст “Фьезоланские нимфы”. Произведение очень большое, потому ниже рекомендую главы, в которых это описано.
Так передать самую интимную грань страстной любви, высоким стилем, как это сделано в переводе Верховского (обратите внимание на главы с CCXLIII по CCXLVII), без малейшего намёка на пошлость, это настоящее мастерство поэта. Невольно задаёшься вопросом: а было это так изящно изображено самим Боккаччо, как это изобразил Верховский? Оценить это могут лишь люди, в совершенстве владеющие итальянским поэтическим языком XIV века.

Леонид Котов   08.04.2016 22:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.