Случай из жизни одной женщины
Поздно вечером, когда позади остались и длинный путь, и разговоры, и разбор сумок, а любимый супруг благополучно уснул, женщина долго лежала без сна, пытаясь обнаружить внутреннюю пропажу. Почему-то она не сильно удивилась, опознав в двух тусклых, объёмистых трупах любовь и терпение. Хуже всего было то, что означенные части её души не лопнули, не исчезли без следа, а оставались на месте, совершенно не подавая признаков жизни. Женщина осторожно потрогала мужа за плечо. Прикосновение не вызвало в ней никаких эмоций, а сопение и храп вызывали вполне ощутимое раздражение.
Она вздохнула и обречённо повернулась на другой бок.
Поскольку речь идёт о женщине обыкновенной, простой, воспитанной родителями в полном соответствии с требованиями семейной жизни, смерть любви никак не могла привести к разводу или, хуже того, к попыткам самоубийства. При здравом размышлении женщина поняла, что любовь-любовью, а семья дороже. Тяжело, конечно, жить с двумя увесистыми трупами на душе, тянут они, выдавливают слёзы, мешают видеть жизнь в радужном свете. Но ничего. Не первые это трупы и не последние. Тут подкрасим, там подлатаем, глядишь, и не заметит никто. А при благоприятном стечении обстоятельств оно, может, и оживёт, встрепенётся.
Так и шло. Правда, не встрепенулось.
Свидетельство о публикации №111072507410
А один из трупов я бы сгреб в охапку...
Не некрофил, да и не маг...
а вполне обыкновенный ревнитель изящной словесности...
Сергей Зябрев 12.10.2016 19:14 Заявить о нарушении
Анна Драгунова 18.10.2016 21:56 Заявить о нарушении
I can resist everything but temptation - Oscar Wilde
Сергей Зябрев 19.10.2016 04:52 Заявить о нарушении