Хавьер де Гранадо Озеро
Я воспеваю пейзажи Боливии
На гладком малахитовом стекле,
Который в плен забрал прекрасный вид,
Колчан зари предутренней разлит,
Он Анды под уздцы берёт во мгле.
Крыло у снежных гор преданья будит,
Кусает острова красный огонь;
Мелодии рождают звуки волн,
Но ветер топором их словно рубит.
Квадригу снова солнце запрягает,
Разбрызгивает свет на лёд хребтов,
На спину монстра, где огонь пылает.
И из тумана прошлого с восходом
Выходят тени инка и бойцов,
Под звёздным покрывалом небосвода.
25.07.2011г.
Javier del Granado (Боливия 1913-1996)
CANTO AL PAISAJE DE BOLIVIA
EL LAGO
Sobre el terso cristal de malaquita
que aprisiona el soberbio panorama,
el carcaj de la aurora se derrama
y el brid;n de los Andes se encabrita.
Su ala de nieve la leyenda agita,
muerde las islas una roja llama,
y de la ola el sonoro pentagrama
el hachazo del viento decapita.
Sofrena el sol su cuadriga en el Lago,
salpicando de lumbre los neveros,
y en el lomo de fuego del endriago.
Emergen de la bruma del pasado,
la sombra de los Incas y guerreros,
bajo el palio de un cielo constelado.
Свидетельство о публикации №111072506703