Monsieur, Bastiliya prisе! Бастилия взята!

 На розовом атласном покрывале
 Качала ночь сплетенье наших тел,
 Под бой часов – в мелодий интервале –
 Твои объятья, мой прекрасный плен

 Играл Champagne* в крови безумья серенады
 И губы были, как вуаль шелков,
 Все неземные силы – горсть услады
 И пыль разбившихся твоих полков.

 О, мой поклонник захмелевший votre allure**
 Как  поединок с жизнью - так не нов
 И сладострастье: luxure! Luxure!***
 Огнем жжёт тело до основ

 Качая волны в колыбели
 И нет за пологом ombres de la nuit****
 Ни живого следа, светила как монашки онемели
 Твой adjoint*****: Monsieur, Bastilіya prisе!******

 *          шампанское
 **        твой темп
 ***      похоть! Страсть
 ****    тени ночи
 *****  адъютант
 ****** Сеньор, Бастилия взята!


Рецензии
Татьяна, прочитайте роман Саши "Ты не была в Париже". В котором (хотя в конце этого романа высокоразвитые галактиане и оккупируют - нашу вконец оскотиневшую "западно-цивилизационную" Землю), вообще говоря, речь идет не столько о Галактике, сколько о планете Земля и ее бедах, и не только и не столько о Париже... Если предположить, однако, что галактиане-оккупанты нашей планеты разговаривают на французском языке (что, по правде говоря, куда менее вероятно, чем то, что сами французы разговаривают - на лягушачьем языке, на языке своего любимого кушания: квакают "ква-ква", qua-qua или que-que - на одной из карикатур французского художника, которого звали Жан Эффель (псевдоним) лягушки действительно именно так и квакают, с буквой "q") - но тем не менее - если инопланетяне таки говорят по-французски, то они бы приблизительно так выразились в конце 12-й и в начале 13-й главы Сашиного романа: Monsieur, La Planete Terre prise! То есть, в переводе на русский язык: Месье, планета Земля взята! Вот такое c'est la vie... Я бы подчеркнула: prise, а не pris - в соответствии с правилами французского языка. Так что у Вас в слове pris ошибка. А также вместо слова Monsieur можно поставить слово Seigneur - то ли "господин", то ли "синьор", "сеньор", ближе к итальянскому языку...

http://stihi.ru/2020/12/13/1123
http://stihi.ru/2020/12/14/298
http://stihi.ru/2021/07/18/1870

И еще. Вы написали рецензию некоему русофобу "Янченко". Я ему тоже недавно писала. Мою рецензию он стер со своей страницы. Поищите ее в перечне написанных мною рецензий. Она недалеко от этой моей рецензии. Что скажете - о будущей войне на Западе, в бывшей Германии, между Северной Германией и Южной Германией, в бывшей Америке, между всякими Калифорниями и Флоридами, и др.? Я бы особо подчеркнула: речь идет о гибели 1.000.000.000 европейцев! О гибели миллиарда европейцев! Или - их столько и не наберется, этих самых европейцев, пока еще живых?

Елена Николаева 14   16.03.2022 05:25     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Елена.
Собственно, все, что написано даже как пророчества - мне не прочитать, к сожалению. Даже если это достоверные пророчества.
Будем их познавать в реальном времени, если Бог позволит нам это.
Относительно самой темы - французского прононса.
Поскольку Бог разделил языки, то как в нашей русской сказке про хвосты - каждому что-то досталось свое. Это как тест Рошаха, что ли.
У меня был близкий контакт в свое время с правыми структурами, инферно и разведкой этой страны.
Как и во всем мире - все не однозначно.
Предположить, что захватчики - франко-масонерия... У них нет 100% шанса. Регулярное масонство и нерегуляроное, иллюминаты, те же иудо-французы и пр.
В моем понимании Бог - никому не даст пальму первенства.
И вырвать её из рук Бога у них не получится.

Что касается Янченко - я была в шоке!
Но я уже все обдумала по этому поводу.
Даже не знаю, что еще сказать. Возраст, по моему мнению, должен настраивать человека на желание оставить о себе добрую память, даже если ты не веришь в воскрешение души и жизнь после смерти.

Спасибо за отклик.
С уважением.

Татьяна Ульянина-Васта   16.03.2022 05:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.