Музыка из Хорьха. Крымское

Катали на "Хорьхе" нас.
Фото глядите.
Ток цвет - не таковский,
светлее.

Водитель -
приятель мой Крымский,
с богацких ребят.

АвтО - из Коллекции.
Звуки летят -
уже с магнитолки - то нашенски.
В Тему.

Сидел в Интернете,
решая Проблему -
как лучше скачать,на CD записать...
С You Tube, и прочего.

Надо сказать...
Ищу - а непросто...
Сто песен включай -
две-три подберешь.

Остальное - ой-ай.

Ну и,раз машина -
немецка,то ясно...
Чего там положено -
ставить.

Прекрасно -
доехали к Ялте,
черешню купляем.

У стара Татарина.

Не понимает -
старик,че такое.
Не снится?

Так хмык.

Что,дедушка,скажешь?
Смеется Старик.

"Гляжу - все,как ране,
как был Я дитЕю.
При немцах.

АвтО -
все в один,дорогое.
Мелодии помню.
И ты..."

(мне кивает)

"...тебе бы Мундир,
а и Это."

Я знаю.

"...вот так же Черешню
у Бати купляли...
А после уж Нас - мол,"враги",
выселяли."

И это понятно.

"...а ты сам..."

Из тех.

"...уж больно холеный,
да гладкий..."

(мой смех)

"...поди,с фон-баронов?"

Маленько повыше.

"...ну че ж, добрый путь Вам."

А тута услышал - по-польски запели.
Так крякнул - "Ниче!

А первое было - тож славное.
Че?"

Ответил дедуле, он вроде бы вьехал.

"Хорошая музыка!
Помню вот,Пьеха -
тож пела по-польскому...

Эти ж - покруче."

Ну так с Интернета
старался получше!

Поехали дале,
доволен был Дед.

А Вам Примечание дам,
чтоб в Инет -
кто хочет,залез бы,
и штуки послушал.

Всех Дел - пять минут.
Ваш покой не нарушу.
Кого и зацепит,мож.

Как и меня.

Ведь стоящи Вещи,
отнюдь не фигня.

*****
Примечание.

На You Tube  -  Michael Jary 1941 - " Wir gehn so leicht am grossen Gluck vorbei"
                Adalbert Lutter 1941 Eric Helgar "Wir gehn so leicht......." ( это версия с вокалом)
                Olgierd Buczek  "Nie trzeba slow" 1957

Ну и бонус от Кошацкого -  "Первая Встреча", танго Artur Polonski 1940-e
(сие Весьма отличается от привычного советского довоенного эстрадного мява и писка)


Рецензии