Гордятся

(остнрожна! репунсив)
~.~
Он был не против, только за.
Она как в той французской книжке,
рыдая, спрятала глаза
в его зелёновой манишке.

И он пачюствовал, как жгут
его насквозь глаза и слёзы.
И наложил ей тонкий жгут
к запястьям тем, где были розы.

И он совсем успел спасти.
Она юлой металась в танце.
А злая память о поганце
пичужкой таяла в горсти.

И тот другой, который друг,
что нежно жал ее рукою,
стал для нее как близкий вдруг,
и охватил ее другою.

И закричал: МОЛЧИ-МОЛЧИ!
Она молчит. Лишь вслух рыдает.
А изумленные грачи
перловым облаком летают.

И каждый грач в зубах им нёс -
кто щепку, кто кирпич, кто розу.
И их шалаш крепчал и рос
на заглядение колхозу.

Теперь туристы ходят там
и смотрят, как живут младые.
У них детей - не по годам,
свекрови-тёщи золотые.

Сам Председатель им рукой
приносит кофе в ложе с розы.
Гордятся фермы и колхозы,
и песней тянет над рекой.


Рецензии
"и песней тянет над рекой"
Мне вот это оч понра. Ради этой строчки прям стоило! )

Елена Наильевна   25.07.2011 00:42     Заявить о нарушении
Согласен, "от и до" репунсив у мну не получаеца - только вкраплениями. Спасибо))

Палад   25.07.2011 01:13   Заявить о нарушении
У Вас на самом деле очень многое здорово получается.

Елена Наильевна   25.07.2011 09:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.