А Leaf Treader Ступая по листьям
непогожий.
Бог знает, сколько их втоптал, вдавил в сырое
ложе.
Усталость, ярость или страх вели меня, не знаю.
И прошлогодние сминал, топча, наверняка я.
Все лето были надо мной, манили вышиною.
А завершили путь земной под топчущей пятою.
Все лето в шелесте листвы угрозы трепетали.
И листья пали и меня, пример подав, позвали.
Шептались с беженкой-душой, как
с собственной сестрицей.
Касались век, касались губ, прося не загоститься.
Но, листопад, с тобой не в лад, я не стремлюсь
к побегу.
Снег наметет и в этот год - и я пойду по снегу.
Перевод В. Топорова
ПО ЛИСТВЕ
Я целый день по листьям бродил, от осени я устал,
Сколько узорной пестрой листвы за день я истоптал!
Может, стараясь вбить в землю страх,
топал я слишком гордо,
И так безнаказанно наступал на листья ушедшего года.
Всё прошлое лето были они где-то там, надо мной,
И мимо меня им пришлось пролететь,
чтоб кончить свой путь земной.
Все лето невнятный шелест угроз я слышал над головой,
Они полегли - и казалось, что в смерть
хотят меня взять с собой.
С чем-то дрожащим в душе моей,
говоря будто лист с листом,
Стучались мне в веки, трогали губы, -
и всё о том же, о том...
Но зачем я должен с ними уйти?
Не хочу я и не могу:
Выше колени - ещё хоть год удержаться бы на снегу.
Перевод В.Бетаки
Robert Frost А Leaf Treader
I have been treading on leaves all day until I am autumn tired
Lord knows all the color and form of leaves I have trodden on and mired
Perhaps I have put forth too much strength or been too fierce from fear ...
I have safely trodden underfoot the leaves of another year.
All summer long they were overhead more lifted up than I .
To come to their final place in earth they had to pass me by.
All summer long I thought I heard them whispering under their breath.
And when they came it seemed with a will to carry me with them to death .
They spoke to the fugitive in my heart as if it were leaf to leaf.
They tapped at my eyelids and touched my lips with an invitation to grief .
But it was no reason I had to go because they had to go ...
Now up my knee to keep atop another year of snow.
Свидетельство о публикации №111072300105