Посвящается Суламифь

"...если встретите возлюбленного моего, что скажите ему? что я изнемогаю от любви..."
    Песнь песней Соломона.



Дует утренний ветер с востока,
Он принес аромат резеды,
Песню девушки той, что идёт одиноко
Меж ветвей виноградной лозы.

Яблони и кипарисы
Может всего лишь сон?
Суламифь, ты моя милая,
Где же твой Соломон?!

Любовь дороже богатства.
Из груди вырывается стон.
Горячая кровь опьяняет.
Где ты, мой Соломон?!

Слёзы восторга и счастья!
Едва слышны безумные слова:
"Ложе у нас - зелень.
Ласки твои лучше вина..."

Время смыкается солнечным кругом.
Знамя над их шатром - любовь.
В многообразном круговороте
Всё повторяется вновь и вновь.

Пройдут года, тьмы-тем веков,
И встретимся мы с тобою.
И скажешь ты:"Крепка, как смерть, любовь!"
И новую страницу жизни мы откроем!


Рецензии
Интересно написано. Мифология, красивые образы...

Принц Андромеды   08.09.2011 07:34     Заявить о нарушении
Спасибо! Не читали источник в библии?

Анна Веда   08.09.2011 07:37   Заявить о нарушении
Вот написано...
"Традиционно авторство Песни песней приписывается Соломону. В Третьей Книге Царств утверждается, что Соломон сложил 1005 песен (3 Цар 4:32). Имя Соломона присутствует не только в названии книги, но и неоднократно называется в тексте. Повествование ведётся в том числе и от имени Соломона, героиня книги прямо обращается к герою по имени.

Упоминание города Фирцы (Тирца) — столицы северного Израиля — указывает на период между разделением царств и перенесением столицы в Самарию в 875 году до н. э.

Заимствования из арамейского и эллинизмы могут свидетельствовать о более позднем (между VI и IV веками до н. э.) происхождении, либо изменении текста.

Существует мнение, что Песнь песней представляет собой разновременной сборник свадебных гимнов. Упоминание имени Соломона в этом случае может не означать его авторства. Так в русском свадебном обряде жених и невеста могут именоваться князем и княгиней. Сходства (например, именование невесты сестрою) находятся в более древних египетских текстах, языковые и стилистические параллели существуют в источниках, принадлежащих угаритским и месопотамским культурам".

Принц Андромеды   08.09.2011 07:39   Заявить о нарушении
Оригинал не читали? Очень красивое эротическое произведение. В Ветхом завете как яркая звезда среди остальных притч и законов. а Куприн в свое время изложил в виде художественного произведения.

Анна Веда   08.09.2011 07:43   Заявить о нарушении
Надо почитать...

Принц Андромеды   10.09.2011 09:58   Заявить о нарушении