84. Наряд для луны
(Рэй Брэдбери)
~ ~ ~
Наряжены мысли в отраву ночную,
И тень поцелуев, и мрак неминуем,
Волнуем любовью мой разум, не скрою,
И кровь застывает под кожи покровом.
Не трона с короной — иной бы забавы,
Юлы флюгеров на полотнах Шагала!
И мне бы, на веру, махнувши ладонью,
Искомое счастье лелеять с тобою.
Как мало здесь длится, с орлицею встреча,
С карниза ресниц убежит в этот вечер,
Затейливым звоном, с мечтою плутая,
Наряд для луны, иль отрава ночная...
~ ~ ~
Метрическое обоснование стихотворения:
|Четырехстопный амфибрахий| Смежная рифмовка|
01) -/--/--/--/- 12
02) -/--/--/--/- 12
03) -/--/--/--/- 12
04) -/--/--/--/- 12
05) -/--/--/--/- 12
06) -/--/--/--/- 12
07) -/--/--/--/- 12
08) -/--/--/--/- 12
09) -/--/--/--/- 12
10) -/--/--/--/- 12
11) -/--/--/--/- 12
12) -/--/--/--/- 12
Свидетельство о публикации №111071905507