Притча о египетском пустынножителе

Давным-давно в египетских пределах,
Сокрывшись от людей, среди песков один
Пустынножитель трепетной, смиренной,
Да целомудренною жизнью жил.

Он каждый день, воздав молитву к Богу,
Вёл скорбный труд ручного ремесла,
В своих делах он избегал порока,
И даже в мыслях его не было греха.

И вот однажды в скромную обитель
Пустынножителя явился хитрый бес,
Он предложил ему пари простое,
Но в красноречие его скрывалась лесть:

«Ты праведен в своих делах приятель,
Здесь даже я не смею возражать,
Ты соблюдаешь пост и даже в праздник
Мясную пищу не спешишь вкушать.

Я от тебя не слышал от рожденья
Худого слова сказанного вслух,
И даже злости ты не проявляешь,
Как досаждает в зной назойливый рой мух.

Поверь же мне, людей я знал не многих,
Кто также чисто и смиренно жил
И вознося хвалу свою пророкам,
Ни капли алкоголя не испил.

Тебе я предлагаю с уваженьем,
В знак восхищенья праведностью дел,
На выбор совершить одно из прегрешений,
Чтобы покинуть смог я твой удел.

Один из трёх грехов: убийство, блуд иль пьянство,
Как совершишь ты до восхода дня,
К тебе я не посмею приближаться
И перестану искушать тебя.

Решай же поскорей, уж день спешит к закату,
За ним лишь ночь и с проблеском зари
Мой разговор с тобою как мираж растает,
И ты забудешь про моё пари...».

Пустынник думал, искушаясь мыслью,
О будущем, в котором нет греха,
И виделась ему жизнь без соблазна –
Спокойная и тихая пора.

Он рассуждал: «Свершить убийство страшно
И по земным законам, и Суду Небес,
Блуд совершить – коснуться скверны,
На чистоте души поставить крест.

Испить вина позволю я себе,
Грех небольшой, к рассвету протрезвею,
Так поспешу же в город поскорей,
Быть может, рукоделие продать ещё успею».

И прибыв в город до захода солнца,
Пустынножитель отыскал базар
И не торгуясь долго с первым встречным,
Продал весь скарб свой за один динар.

Затем приобретя кувшин вина,
На солнце забродившего чрез меру,
Мгновенно осушил его до дна,
Наивно полагая: «Протрезвею!».

Пустынножитель, как вином упился,
Не ожидал, что с ним случится так,
Как только хмель сознаньем овладела,
С трудом большим он делал каждый шаг.

Он долго брёл по улицам безлюдным,
Надеясь хоть кого-то отыскать,
И попросить у них соизволенье,
Чтоб разрешили переночевать.

И вот когда надежд уж не осталось
На то, чтобы устроить свой ночлег,
Ему на встречу женщина блудница
Вдруг повстречалась, предвещая грех.

Пленив его своим прелестным взглядом,
Она пустынника решила соблазнить,
И прошептав ему, что муж уехал,
Просила ночь с ней вместе разделить.

Пустынножитель, сам того не зная,
Поддался чарам дьявольских речей,
И приобняв за талию блудницу,
Последовал безропотно за ней.

Зайдя к ней в дом, они впотьмах разделись,
На ложе брачное нагие улеглись,
В телах их страсть греховная взыграла,
Прелюбодейству оба придались.

Но не дано им было насладиться
Развратными утехами греха,
Под утро муж блудницы, возвратившись,
Застал в постели голые тела.

Освирепев от наглости измены,
Из ножен острый янычар извлёк,
И с криком яростным он кинулся к постели,
Чтоб преподать развратникам урок.

Жену ударом первым обезглавив,
Он над пустынником занёс затем клинок,
Но тот каким-то чудом увернулся,
Проснувшись, сделав резкий кувырок.

Пустынножитель начал отбиваться,
В пылу борьбы схватил какой-то нож,
И инстинктивно в целях обороны,
Проткнул он им обидчика насквозь.

И в тот момент блеснул луч солнца первый,
С пустынножителя сошла вся хмель вина,
Он, с ужасом взирая, что случилось,
Вдруг осознал – свершил все три греха.

Каких грехов он ревностно боялся,
Гнушаясь трезвым, пьяным совершил,
И через грех простого опьянения
Все многолетние труды свои сгубил…



У этой притчи есть мораль одна –
Коль ты желаешь, чтоб спаслась душа,
То опрометчивых пари не делай
И никогда не пей взахлёб вина.

2009-2011

/См.: Православная Церковь о девстве и целомудрии. – М.: Даръ, 2006. С. 187-188/.


Рецензии