Paul McCartney and Wings. Tomorrow. Завтра

Эквиритмический перевод песни “Tomorrow” Пола Маккартни (Paul McCartney) и группы WINGS с альбома "Wild Life" (1971).

Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=wwmOBKdROIQ

ЗАВТРА
(перевод Евгения Соловьева)

О, детка, сожалеть не дай мне завтра.
Руку дай, как через грусть подав трап.
О, это шанс, чтоб пережить нам завтра.

Эй, детка выходная в воскресенье.
Вот есть фунт, и до утра - веселье.
О, сожалеть не дай мне в воскресенье.

Сыра с хлебом заверни
И место отыщи в лесной тени.
Деревенский воздух пей
И пальцами коснись моих кудрей.

Назавтра вся печаль уйдёт внезапно.

О, детка, сожалеть не дай мне завтра.
Всю неделю правдой и неправдой
Отыщем шанс, чтоб пережить нам завтра.

Молись о солнце в небесах,
И встречусь с радугой в твоих глазах.
Надеюсь, не испортит план,
Синоптик, будет весел и не пьян.

Назавтра вся печаль уйдёт внезапно.

О, детка, сожалеть не дай мне завтра.
Руку дай, как через грусть подав трап.
О, детка, сожалеть не дай мне завтра.

Отыщем шанс, чтоб пережить нам завтра.

Детка, жалеть не дай мне завтра.
Детка, жалеть не дай мне завтра.

О, жалеть не дай,
Детка, жалеть не дай мне завтра.
Детка, жалеть, нет, не дай мне завтра.
Детка, жалеть не дай мне завтра.
---------------------------------------------------
TOMORROW
(Paul and Linda McCartney)

Oh, baby, don't you let me down tomorrow,
Holding hands we both abandon sorrow,
Oh, for a chance to get away tomorrow.

Hey, baby's got a lazy day on Sunday,
Here's a pound, we hang around 'til Monday,
Oh, baby don't you let me down on Sunday.

Bring a bag of bread and cheese
And find a shady spot beneath the trees.
Catch a breath of country air
And run your pretty fingers thro' my hair.

Tomorrow, when we both abandon sorrow.

Oh, baby, don't you let me down tomorrow,
Thro' the week we beg and steal and borrow.
Oh, for a chance to get away tomorrow.

Honey, pray for sunny skies
So I can speak to rainbows in your eyes.
Let's just hope the weather man
Is feeling fine and doesn't spoil our plan.

Tomorrow, when we both abandon sorrow.

Oh, baby, don't you let me down tomorrow,
Holding hands we both abandon sorrow.
Oh, baby, don't let me down tomorrow.

Oh, for a chance to get away tomorrow.
Baby, don't let me down tomorrow,
Baby, don't let me down tomorrow.

Oh, don't let me down,
Baby, don't let me down tomorrow.
Baby, don't let, let me down tomorrow,
Baby, don't let me down tomorrow.


Рецензии
Хорошо, Женя!
Что еще сказать - очень хорошо!

Люблю этот альбом Пола, созданный, как мне кажется, с грустью и некоторой печалью...

Спасибо за твою работу.
Успехов и терпения тебе, дорогой "Полотёр"!

Жму руку.
До связи. Саша.

Александр Булынко   18.07.2011 12:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Саша. Я как раз этот альбом не очень люблю, но тут как бы перекличка "Вчера - Завтра" получилась:
Yesterday all my troubles seemed so far away - Tomorrow we both abandon sorrow.
И с Линдой всё-таки у Пола оптимизма прибавилось :)

Евген Соловьев   18.07.2011 15:11   Заявить о нарушении
В этот период как раз всякие постбитловские разборки проходили. Мне кажется, что Пол внутренне их очень переживал...

Александр Булынко   18.07.2011 15:20   Заявить о нарушении