И снова память улетает прочь...

И снова память улетает прочь...
И на крылах уносится бесшумных...
И укрываясь в переливах Лунных...
Опережает ревностную ночь...

И вновь средь струн...-
Парящих оперений...
И в откровение гаснущих очей
Слышна музыка - трепетных речей,
Слышно дыханье - лёгких восхищений...

И долгий путь разлившейся Луны
На небосводе прошлого струится
И по нему летает чудо- птица
Из самой очарованной Страны...



Once again memory flies away...

Once again memory flies away...
and is carried away on silent wings...
hiding in the shimmering
moonlight...
ahead of zealous
night...

Once again
amid the strings ...
the soaring tail...
music dying
and speeches revealed in eyes
a long way past the sky...
the wondrous bird
flies on from
enchanted lands...

Translated by: Beverley-Ann Jacobsz


Рецензии