Плывущие над морем или Песенка-бродяжка

     /Лариса – по гречески «чайка»/

Я в детстве так мечтала
О дальних-дальних странах,
Хоть раз за горизонтом
Хотела побывать,
Но ни в одной из книжек
Ни разу не читала,
Что острова умеют
Над волнами летать.

Припев:
Плывущие над морем,
Как странники морские,
Дрожат над горизонтом,
Реальные едва,
Над пеленой тумана
Как призраки ночные –
Плывущие над морем
Бродяги-острова.

Из детства уплыла я,
Судьбу вручив стихиям,
И между мной и морем
Лишь палуба одна.
И хоть сама я – Чайка,
Завидую я птицам –
Их вдаль уносит ветер,
И ждут их острова.

Припев.

Ах, острова так манят,
И рвусь я из неволи,
И в небо вскинув руки,
Живехонька едва,
– Я тоже, тоже ваша! –
Молю, кричу от боли,
Меня вы заберите
С собою, острова!

Припев.

Раскачивают волны
Кораблик мой унылый,
И якорные цепи
Опутали слова...
А острова исчезли,
Лишь солнце закатилось...
Вокруг меня – лишь море.
Над морем – я одна...


Рецензии
Это тебе, морская душа:

Лариса по-гречески «чайка»,
Свободен над морем полёт,
Ты названа так не случайно-
В тебе душа чайки живёт!
Привольно раскинула крылья,
Поднявшись в небесную даль.
…на берег морская стихия
бросает прибоя хрусталь…
Сияет ли солнце в зените
Иль льётся луны серебро,
Ты кипенно-белою нитью
Пронзаешь небес полотно! (с)

Галина Бородина   16.07.2011 09:35     Заявить о нарушении