Вовче
http://stihi.ru/2010/03/08/8426
Переклад з росiйськоi
Ян Бруштейн "Волчье"
http://www.stihi.ru/2009/10/17/8488
В вогнi тужавiм гавкотiння,
Кришачи слiд з кривавих лiтер,
Женуть заслiплу жертву тiнi
Й, хриплячи, розгризають вiтер.
Чи мiсяць висвiтлиться раннiй,
Чи снiговi впадуть завали,
Де, неосудного, останнiй
Оленя вдих ми перервали.
Його душа iще дрижала
Сльозою над цим свiтом грубим,
А зграя все бенкетувала,
Оголюючи хижо зуби.
Свидетельство о публикации №111071500946
Хотя, конечно, художник-поэт не сможет разделить вполне кайф от встречи физиолога и паразитолога на пространстве Стихи.ру, ну, что ж... Хотя б отчасти порадуйтесь...
Наталья Мартишина 19.06.2012 13:36 Заявить о нарушении
Наталья Мартишина 21.06.2012 20:35 Заявить о нарушении