Дух -Билингв-

тот дух горит огнем:
зеленым, пранным, золотым
ты думаешь о нем,
а он как дым,
струящийся над лесом,
завесой тайны окружил себя и проявления свои
во ипостасях демонов и бесов и пересмешников
в кедровой роще,
кстати,
тоже золотой...

 ----------------------------
 той дух горить вогнем:
 зеленим, пранним, золотавим
 ти думаєш про нього,
 а він як дим,
 що струменить над лісом,
 завісою таїни оточив себе та прояви свої
 у іпостасях демонів та бісів та перелесників
 в гаю кедровім,
 до речі,
 також золотавім...


Рецензии
This spirit is on fire I am told,
It burns in green and violet and gold,
But while I thought of it, while I spoke,
It moved around the forest like dense smoke,
It was all mystery in this domain
Where demons roam and jokers trade disdain,
But in this forest dense you should consider
The dark green pines are also golden cedar.

Борис Старосельский   12.12.2012 14:21     Заявить о нарушении
Спасибо, Борис! Перевод замечательный!
С теплом,

Валео Лученко   12.12.2012 17:22   Заявить о нарушении
Не совсем перевод, конечно, скорее впечатление, пересказ на другом языке, навеяный Вашими образами.

С теплом,

Борис Старосельский   12.12.2012 18:13   Заявить о нарушении
я последнее время всё более склоняюсь к перепевам. :) даже на близкие языки сложно переводить поэтические тексты. Столько звуко-смысловх ньюансов теряется...

Валео Лученко   12.12.2012 19:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.