И крики чаек - прожитых миров...
Призраков незримых
Где молчалива
Каменная стать
Любовь горит
В волнах золотогривых
Любовь горит...
Не хочет
Затухать...
И крики чаек
Сгинувших миров
Предвестники
Нечаянной разлуки
Там помнят как
Дрожали Твои руки
И слезы разлетались
Средь ветров...
Там грёзы
Разбиваются
О скалы
Глаза Твои
И линии лица
И кажется
Печали
Нет конца
И Буревестник
Кружется
Усталый...
The cries of seagulls
Amid the invisible ghosts
of parting
Where stones are silent
And love is burning
in golden waves
love is burning and does not wish to fade...
The cries of seagulls
from a vanquished land
precursors to
inadvertant separation
remember -
How your hand trembled
and how your tears blew in the wind
There, dreams, your eyes, the shape of your face
are washed upon the rocks
My grief has no end
And only
the tired petrel circles ...
Translated by: Beverley-Ann Jacobsz
Свидетельство о публикации №111071501161
И Средь печали канувших огней...
Здорово!
Валентина Косаревская 15.07.2011 12:59 Заявить о нарушении