Закрой мне глаза ладонями...
Расплавленным серебром.
Я даже не знала, надо ли
Влюбляться так … напролом.
Спросила тебя: а стоит ли
Все в жизни твоей менять?
Крушить то, что долго строили –
И строили без меня…
Откинулись кверху доньями
Ответы. Застыл вопрос.
…Закрой мне глаза ладонями,
Чтоб не было видно звезд.
Перевод на английский. Алиния: http://www.stihi.ru/2011/12/09/8060
Перевод на французский. Алиния: http://www.stihi.ru/2013/01/19/12155
Свидетельство о публикации №111071205994
Чтоб не было видно звезд."
Ох, как цепляют строки...
Спасибо огромное!
Елена Бланкет 25.04.2012 09:09 Заявить о нарушении
Эти строки откуда-то вылезли сами, а вокруг них уже и выстроилось стихотворение...
Мари-Ша 25.04.2012 14:41 Заявить о нарушении