Jaroslaw Iwaszkiewicz - Moje mieszkanie
MOJE MIESZKANIE
Moje mieszkanie
pokoj niewielki
slepa kuchenka
lazienka bez swiat;a
W pokoju
cala sciana
szklo
Przez okno patrze
zycie moje widze
Burza ten dom
sasiedni
od fundamentow
a na tym domu
na hipotece
mam zapisane
moje wiersze, moja mlodosc
moje szczescie
Pytam rejenta:
Hipoteki – mowi –
teraz niewazne
wszystkie niewazne
("Xenie i elegie", 1970.)
***
Ярослав Ивашкевич
МОЯ КВАРТИРА
Моя квартира
комната-келья
кухня слепая
в ванной нет окон
В комнате
во всю стену
стекло
Смотрю в окно я
и жизнь свою вижу
Дом сносят
соседний
до основанья
А у меня в закладной
по ипотеке
этого дома –
мои стихи, моя юность
и моё счастье
Нотариус мне
пояснит: Ипотеки
теперь отменили
совсем отменили
(Из сборника "Ксении и элегии", 1970. Перевод: Киев, 11 июля 2011.)
Свидетельство о публикации №111071200206
Классный перевод и выбор очень даже)))
С уважением, Р.В.В.
Винарчук Роман 12.07.2011 20:11 Заявить о нарушении
Роман Железный 12.07.2011 20:58 Заявить о нарушении