Чилля

завис над холмом 
полумесяц багряный
...чилля...

------------
устилают землю
вялые яблоки –
... чилля ...


Рецензии
Ниночка, до чего же люблю неслышанные слова. На Вашей страничке нахожу их чаще, чем на других.

"Сорокадневный период с 25 июня до 5 августа в Узбекистане, согласно народной традиции, называют «чилля», или «саратон», что в переводе с фарси и означает «сорок дней»".

"чиля (татар.) — два самых холодных зимних месяца, первые 20 дней (с 5 по 25 декабря) называются малая Ч., а последние 40 дней (с 25 декабря по 5 февраля) — большая Ч. Последний день большой Ч. называется Ч.-беча. Иногда Ч. считают с 1 декабря. В день вступления в большую Ч. татары едят арбуз, который поэтому называется арбуз Ч. Ч. является мерой времени, почему образовались выражения: "в большую чиллу", "до резания арбуза чилли" и проч. В Ленкоранском уезде этим словом называют также один из сортов риса (см. Чалтык) и один из сортов пшеницы (вероятно, в смысле поздно созревающего риса и озимой пшеницы)"

...
полумесяц багряный
не расхолаживает
чилля

с теплом-теплом,

Елена Евгеньева   10.07.2011 09:23     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Лена!

Мне так приятен всегда Ваш отклик, всегда, очень познавательный.
Была несколько дней на даче, к сожалению, там нет у меня словарей.

А вот багряный месяц был - первый раз увидела его таким.

С сумерек он был удивительно золотой, золотой и блестящий, блестящий,
а перед самым заходом - красный, как пламя.

Но день был не самый жаркий.
Немного ветреный.
Спасибо, что заглядываете.
Ваше хокку мне понравилось больше, чем моя хайку.

С теплом, теплом, переходящим в жаркие объятья.
:)

Аристова Нина   10.07.2011 16:04   Заявить о нарушении