Лутфи
***
Charxi kajraftor elidin yozamen,
Chiqmadim hijron qishidin yoza men.
Bir meni yorlik bila yod etmas ul,
Har necha ul shahga qulluq yozamen.
/От притеснения идущего кривыми путями небосвода я скитаюсь
Из зимы разлуки я не пришел к лету.
Ни разу не вспомнит она меня дружелюбно.
Хотя я пишусь рабом той царицы/.
Велением небес я в жизни не у дел,
Влачить остаток дней в разлуке – мой удел.
Не слышать голоса ее, не видеть свет улыбки.
Но быть рабом ее – вот радости предел
***
Ey ko‘ngul, yorsiz sanga ne bor bor?
Qaydakim ul zulfi ambarbor bor…
Chek jafovu javru nozi borini,
Bir kun o‘lgaykim degaylar: bor bor!
/О сердце, что за неуместное бремя на тебе,
Когда есть этот локон, дождем сыплющий амбру?
Неси бремя притеснения, насилия, заносчивости.
Настанет день, когда скажут: есть прием!/
Поверь, что сердце у меня, как хрупкое стекло,
О, сколько струй жемчужных на него стекло –
С обильных локонов твоих, теснящих грудь!
Верну ль я все, что в сердце утекло?
Свидетельство о публикации №111070905858