Я сон свой в лодку тихо положу

"я сон у човен тихо покладу
і хвилю відгорну руками
щоб утопити у глибинах моря
нічного марева печаль холодну..."
Брилинка. http://www.stihi.ru/2010/05/14/3610


Я сон свой в лодку тихо положу…
Тепло укрою прошлыми мечтами.
Пускай плывет… Переступлю межу:
От дней ушедших к новым,с их делами.

Стечет морской водой с души печаль,
И солнечная радость хлынет в вены…
Но все же сон мне откровенно жаль:
Ему так пусто на краю Вселенной…

Свет будет ярок, очертанья дней –
Эскадра под рукою флотоводца…
Но если смолкнет в сердце соловей, -
Я знаю, этот сон ко мне вернется…


Рецензии
Очень хорошее! Плавное, чуть с ностальгией, очарование!

Татьяна Ноготовка   13.07.2011 12:01     Заявить о нарушении
Знаешь, сначала все перевод делала. А потом поняла, что настроение мое совсем не совпадает с настроением оригинала. И получилось своя интерпретация. Рада, что понравилось. И еще рада,что теперь и я к тебе в гости смогу заходить.Ты давно в сообе не появлялась.

Носта   13.07.2011 21:59   Заявить о нарушении