Перевод с французского. Даниэль Балавуан
Даниель Балавуан (5. 02. 52-14. 01. 86) родился в Алансоне, Нормандия,
детство и юность провел в разных городах- Биаритце, Бордо, Да и По. Еще в школе играл в нескольких коллективах, а после переезда в Париж стал участником группы Pr;sence, с которой записал два сингла для лейбла Vogue.
В 1972 году юноша решил начать сольную карьеру и записал сингл, однако тот не имел никакого успеха. Год спустя Даниэль с братом Ги прошли прослушивание в новый мюзикл Клода-Мишеля Шенберга «La R;volution Fran;aise», который был поставлен на сцене парижского Дворца Спорта, но тоже без особенных аншлагов. Лишь в 1974 году в творческой судьбе Балавуана наметился перелом - благодаря Патрику Жюве, бэк-вокалистом которого он работал какое-то время,
позволившему Даниэлю включить одну из песен в свой альбом «Chrysalide».
Руководству лейбла Barclay понравилась запись и в 1975 году
Балавуан записал собственный полнометражный альбом «De vous ; elle en passant par moi». Двумя годами позже вышел «Le Aventures de Simon et Gunther…Stein», навеянный путешествием по Восточной Европе и, в особенности, судьбой Германии, оказавшейся разделенной на два государства Берлинской стеной.
В 1978 году Даниэлю Балавуану удалось получить роль в рок-опере МишеляБержера «Starmania», имевшей грандиозный успех ; тогда же был издан альбом «Le Chanteur», а еще через год – «Face amour, face am;re».
В 80-е годы Даниэль Балавуан продолжает активно записываться. Один за
другим вышли альбомы «Un autre monde» (80), «Sur sc;ne» (81),
«Vendeurs de larmes» (82), «Loin des yeux de l’occident» (83), «Au Palais des
sports» (84), «Sauver l’amour» (85).
Музыкант участвовал в работе благотворительных организаций, выступал в июле 1985 года в лондонском концерте Band Aid, организованном в помощь голодающим Эфиопии, в октябре подобный концерт, вновь с участием Балавуана, состоялся и в Париже. Вместе с Мишелем Бержером стал основателем фонда помощи голодающим Африки Action Ecoles. Одной из акций фонда стала доставка насосов для добычи воды в бедные африканские деревушки, Балавуан лично отправился проследить за
выполнением задания. Вертолет, в котором находился певец и еще 4 человека, попал в песчаную бурю и потерпел крушение; все, находившиеся на борту, погибли.Одна из песен Даниэля Балавуана называлась : "Все крики, все сигналы SOS". Я попробовала ее перевести с подстрочника.
***
1. Я, как безумец на острове, который
Бросает пустые бутылки в море
И надеется, что люди смогут прочесть
Написанный воздухом мой SOS.
Хотел рассказать вам всем, как я одинок,
Но ураган в пустыне занес горечь строк.
Припев:
За жизнь цепляясь, я снова бегу,
Сквозь шумные толпы пройти не могу.
Их тени из мрака, сливаясь лианой,
Отчаянья песни не слышат в тумане.
2. О, как непросто на помощь позвать когда
Тебя за бедой догоняет беда!
И потоки слез перехватывают так,
Что бьются сердца всех влюбленных не в такт,
Обрывая последние надежд нити.
Слабые стоны тонут в гуще событий.
Припев.
3. Все крики мои, все сигналы SOS
Улетают в воздух, достигая небес,
Они оставляют легкий след на воде.
Схлынет пена - и нет их уже нигде.
В стеклянном сосуде бьются послания,
Но волна к скале уносит желания.
Припев.
4. И я собрал все стеклянные осколки,
Пытался их склеить, да только без толку.
Все стало яснее, чем морская вода,
Что прошлого нам не вернуть никогда.
О, если бы мир дал нам новых героев,
Прекрасную жизнь мы могли бы построить...
Свидетельство о публикации №111070901423
Александр Шорох 11.07.2011 08:22 Заявить о нарушении
Нелли Знова 11.07.2011 09:44 Заявить о нарушении