Июль 2011
И слов заката незачем бояться –
Ты режешь сыр, и горский ешь лаваш,
Но в горы вряд ли сможешь подниматься.
Расставшись с морем, сны в ночи молчат –
Их доля вечно счет вести прибою…
Так набери же со стола маслят,
И жахни водки. Разве не устроен
Твой мир по разуменью твоему –
На дальней ветке маленький скворечник.
Крылатых в нем встречают по уму,
Бескрылых речью умной не калечат…
Кто знает, сколько лет дано кружить,
Июли длить, и видеть – ты не лишний?..
Вслух повторять: «Мне годы не нужны»,
Просить беззвучно:
«Дай пожить, Всевышний!»
Свидетельство о публикации №111070501497
По стиху. Ян уже писал про глагольную рифму в первой строфе. А я подмечу "Так набери же со стола маслят". "Со стола" - неточно, тут что-то другое нужно, а то выходит, что они у тебя по столу рассыпаны, лучок сверху, маслице растительное :)))
Эх, вот приеду, нужно будет обязательно жахнуть - так красиво ты все описал :)))
Сара Бернар 12.07.2011 11:40 Заявить о нарушении
По стиху - отмеченное верно, однако и то, и другое вошло сознательно. Может неудачно? Надо посмотреть... во всяком случае "набрать" оно и поставлено, чуть иронически, для связи с такой "полянкой"))
Всегда тебе рад, ты знаешь))
Михаил Микаэль 12.07.2011 13:52 Заявить о нарушении