Как много есть цветов... пер. Э. Дикинсон

Как много есть цветов в лесу
Или в горах, что умирают и
Не ведают того, что Красоту
Они приносят в мир...
Как много безымянных брошено стручков
Для размножения на волю ветра.
Не ведают они, как взгляд чужой,
Рад грузу алому при этом...

=====
404

How many Flowers fail in Wood —
Or perish from the Hill —
Without the privilege to know
That they are Beautiful —

How many cast a nameless Pod
Upon the nearest Breeze —
Unconscious of the Scarlet Freight —
It bear to Other Eyes —

====
см. также

Ольга Денисова 2
404
 
И есть еще цветы в горах,
Цветы в глуши степей,
Которым так и не узнать
О красоте своей.

Уносит ветер  семена,
Не ведая о том,
Какой была бы им цена
При жребии ином.


Рецензии