Идеальный муж

Перевод с немецкого (Автор неизвестен)

 Мне  б  мужа,  который  деньгУ  бы  срубил.
 Чтоб  маму  мою  почитал  и  любил.
 Чтоб  рядышком  ночью  была  голова.
 И  помнил,  во  всём  и  всегда  я  права.

 Меня  представлял  бы:  богиня  сама !
 Слова  мои - чудо, палата  ума.
 Чтоб  вечером  брился  и  утром  в  зарю.
 Не  спорил,  а  слушал,  что  я  говорю.

 Подтянутый,  стройный,  спортивный  на  вид,
 Возил  за  границу  и  был  башковит.
 Чтоб  кошку  мою  пуще  глаза  берёг.
 Чтоб  брачный  контракт  нам  не  встал  поперёк.

 Хочу,  чтоб  любил  он  дарить  мне  цветы.
 Купил  мне  авто  мировой  красоты.
 По  сердцу  ему  пусть  моя  полнота.
 Чтоб  кофе  в  постель  мне  носил  без  кнута.

 Чтоб  запах  чужих  не терпел  он  духов,
 Иначе  других  я  найду  женихов.
 Чтоб  был  знаменитый,  как  суперзвезда…
 Такого  вот  мужа  хотела   всегда !


  Ich wuensch' den Mann, der Geld mir gibt,
 Der meine Mama sehr wohl liebt,
 Daneben immer ruhig schlaeft,
 Der glaubt, ich habe immer Recht

 Und meine Worten haben Sinn,
 Der glaubt, dass ich die Goettin bin,
 Der Tag fuer Tag rasiert doch sich,
 Im Streit mich niemals unterbricht,

 Muss brav, stark, huebsch (sehr!) sein,
 Der schenkt die Reise in die Tuerkei,
 Der sich um Katzen sorgen mag,
 Der braucht keine Ehepakt,

 Der Blumen mag, Gespraeche liebt,
 Das neue Auto mir gibt,
 Der nie mir sagt: "Du bist zu fett",
 Der morgens Kaffee mir ins Bett

 Mit grosser Freude immer bringt,
 Nach fremden Frauen nicht stinkt,
 Beruemеtheit ist wie ein Pop-star...
 Fuer solchen Mann bin immer da!


Рецензии
Да, чем то похоже.Наверное, трудно переводить с другого языка и создавать свою рифму.А про идеал... Если любишь человека всей душой, то не замечаешь недостатков,а видишь только хорошее,значит он и есть твой идеал. У каждого он свой.Спасибо. С уважением.

Юлия Кольцова   09.11.2011 12:56     Заявить о нарушении
Спасибо, Юлия, что отозвались. Переводить с другого языка не трудно. Просто нужно уметь думать на этом языке. А насчёт идеала, я с Вами полностью согласен.

Валентин Панарин   09.11.2011 15:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.