розовый сад

Любовь одета в простоту:
Её наряд не блещет златом,
Что прикрывает как заплата,
Души никчёмной пустоту.

Слова её я не сплету
В ту сеть,что дивным ароматом,
Нас увлекают за закатом,
Роняя в душу нам мечту.

И сокрушают нас булатом,
Разрушив всё, что было свято.

Она как роза в том саду,
Что нас от зноя укрывает,
Тоску и боль нам утоляют.
И утешает: "я - приду!"

Это рецензия на прекрасный сонет http://www.stihi.ru/2011/06/22/6733

лютик

Любовь Некрасивая

Негромко незатейливый этюд
 насвистывает серая пичужка.
Засушенный цветок хранит «Тартюф»,
а я тебе по-прежнему подружка –

жилетка и жалейка, две в одной.
Но ты герой лирический, по сути.
Комедия бывает несмешной,
и пахнет грустью полинявший лютик…

О, мне бы стать хоть чуточку неправой!
Дождливых лет к ногам опали травы,
опалом стынущим – закатный круг…

И в эту ночь ты будешь самым верным,
единственным и бесконечно первым –
с одной из многочисленных подруг…


Рецензии
Виларен! Очень красивый стих...но я Вас умоляю (!!!) исправте ошибку в первой строчке! Иначе смысл стиха становится невообразимым!
удалите потом эту рецензию...
..с Уважением...

кАмпошка...

Янесмарса Сурана   03.07.2011 21:51     Заявить о нарушении
Что да, то да. Аж сам прослезился. А удалять то зачем? Ну, есть ляп. И что? Торопился набрать, пока не забыл.

Виларен 2   03.07.2011 21:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.